Как индонезийцы живут возле извергающегося вулкана
У подножия вулкана Синабунг в Индонезии кипит не только лава, но и жизнь — крестьяне ведут хозяйства, туристы специально приезжают поглазеть на буйство природы. О том, как проходят дни бок о бок с извергающимся вулканом, мы сегодня и расскажем.
Извержение вулкана – одно из самых разрушительных стихийных бедствий на свете, но, в то же время, зрелище бесконечно впечатляющее, очаровывающее свей природной мощью и красотой. Не просто так фотограф Роберт Ландсбург расстался с жизнью, спасая плёнку с бесценными снимками извержения вулкана Сент-Хеленс, что в Соединённых Штатах. А вот для жителей деревушек на северной Суматре, чьи названия вроде Шрайа, Берса Тепу или Сигаранг-Гаранга вам ни о чём не скажут, извержение вулкана – это уже долгое время обычная повседневность.
Синабунг, будучи один из многочисленных вулканов на островах Индонезии, дремал более четырёхсот лет, до конца августа 2010 года, пока внезапным извержением не вынудил жителей окрестных деревень спасаться бегством. Благо, выбросив в воздух тонны пепла и щедро присыпав им земли вокруг себя, вулкан успокоился. Но это было только началом – в конце октября прошлого года, после землетрясения, Синабунг изверг ещё больше пепла, установив на значительном расстоянии вокруг себя «вулканическую зиму» и вынудив власти эвакуировать население. Всего через несколько месяцев вулкан извергается вновь, на этот раз выплёвывая ещё больше пепла и извергая раскалённую лаву. После кратковременной эвакуации, затронувшей более двадцати тысяч человек, жители вернулись в свои дома, расположенные в пяти-семи километрах от пышущего пламенем вулкана.
Как говорится, война войной, а обед – по расписанию. Вот и постоянное нахождение в экстремальных условиях, с перманентной и отнюдь не гипотетической возможностью расстаться с жизнью, не отменяет в повседневности жителей деревень у подножья Синабунга привычных рутинных забот. Только вынуждает все делать немного быстрее – урожай на покрытых толстым слоем выброшенного вулканом пепла полях погибнет в считанные дни, если его не собрать. Местным жителям приходится действовать быстро, но работа усложняется и тормозится, потому как каждый кочан капусты, каждый перчик чили приходится тут же старательно отмывать. С зёрнами кофе фермеры и вовсе предпочитают не возиться, в уме прикидывая убытки от стихии.
Работается на фоне извергающегося вулкана нелегко. Марлевые повязки на лицах жителей деревень района Каро – обычное дело. Дышится в них не намного легче, чем без них, сухим испорченным воздухом с запахом серы, но, по крайней мере, не приходится глотать пепел, которым всё окружающее пространство буквально напичкано. Регулярно приходится промывать раздражённые глаза, пересыхающие и наливающиеся кровью за считанные минуты, расходуя дефицитную воду. Отчищать дома и некогда, и незачем – через несколько часов они снова будут покрыты толстым слоем пепла. Зато счищать последний с крыш длинными палками приходится по нескольку раз за день, иначе чердак рискует провалиться в дом, как купол мечети в деревушке Куты Гаганг.
Кто-то, кому есть куда уезжать, не ждёт новой эвакуации, предпочитая собрать в автомобиль самый необходимый скарб и домашних животных и двинуться вглубь острова. У кого есть возможность, те отправляют к родственникам детей. Все остальные топчутся по голень в пепельной грязи и продолжают заниматься повседневными делами, лишь изредка поглядывая на губительную красоту извергающегося вулкана, готовясь, чуть что, в кратчайшие сроки покинуть свои дома – Синабунг и не думает успокаиваться, а при развитии худшего из сценариев эвакуировать придётся более сотни тысяч человек.